💬 פתגמי אהבה
חבל..
👁️
543 צפיות
חבל שאני אזכר ולא בפעם אחרונה
את הקור שראיתי בעיניים שלי
חבל שלא ניתן להסיר את ההרגשה
של חתיכות הקרח שנטפו מליבי
איך אפשר להחזיר רגע לאחור
שאסלח על הכל ואתה תחזור
אך הלב לא מסכים ולא לא ישכח
אך הזמן יפרא, הכאב ידעך
ואולי יום אחד אם אתה תחזור
אם לא אשב בענן של קור
אחייך, ואם הלב יסכים לכך
יום אחד אולי אני עוד אסלח
אך כמה זמן בכלל נשאר?
ואם אתה תחזור בכלל?
מצטערת, לא יכולתי לסלוח, אהבתי
אבל את האהבה הזאת לא אני הרסתי..
ועכשיו.. שיר ברוסית עם תירגום בסוף :
jal 4to esho vzpomnu ya ne raz
kak nesot zema is lubimeh glaz
vbednoe serdzze askolke lda
bid moya lubove ne tvuya beda
neba ukroyet moy put va tme
razvyot zzinit atebya kamne
sloze v dushe na sheke vada
vid moya lubove ne tvoya beda
kak jal 4to u neba na krau odna v 4ujom rau
i li6 luna vidiy bol mau
kak jal 4to ne zbudutzza me4ti v kaktorey ya i ti
uidom v dvayom dalshe ot bedi
put adenokey na4noy teshi
vremya le4et vso daje bol dushi
no ne zabudetzza ne kokda
4to moya lubove ne tvoya beda
skolka esho nujno perejit
4to b vso ponyat i tebya prostit
no ya ne kokda ne vernus tuda
gde moya lubove ne tvoya beda
תירגום:
חבל שאני אזכר ולא עוד פעם אחת
איך נמשך הקור מהעיניים אהובות
בלב מסכן חתיכות קרח
הרי האהבה שלי כבר לא העצב שלך
השמיים יכסו את הדרך שלי באפלה
ימאס לחשוב עלייך איתי
עם דמעות בנשמה ומים על הלחי
הרי האהבה שלי כבר אינה העצב שלך
כמה חבל שבקצה השמיים
אני לבד בגן עדן שלא שייך לי
ורק הירח רואה את הכאב שבי
וחבל שהחלמות שלנו לא יתגשמו
שאתה ואני נלך רחוק מין העצב
דרך בודדה של לילה שקט
הזמן מרפא הכל גם כאב של נשמה
אך לא ישכח לעולם
שהאהבה שלי היא לא העצב שלך
כמה עוד אפשר לחכות
שאבין את הכל ואוכל לסלוח לך
אבל אני לא אחזור לעולם לאותו מקום
איפה שאהבה שלי אינה העצב שלך..
התירגום קצת צולע אבל למי שמביןה רוסית יכולים להבין כמה השיר הזה יפה.. ומי שרוצה להוריד:
banda - kak jal
Банда - Как жаль
נ.ב.
השיר הראשון.. שלי..
את הקור שראיתי בעיניים שלי
חבל שלא ניתן להסיר את ההרגשה
של חתיכות הקרח שנטפו מליבי
איך אפשר להחזיר רגע לאחור
שאסלח על הכל ואתה תחזור
אך הלב לא מסכים ולא לא ישכח
אך הזמן יפרא, הכאב ידעך
ואולי יום אחד אם אתה תחזור
אם לא אשב בענן של קור
אחייך, ואם הלב יסכים לכך
יום אחד אולי אני עוד אסלח
אך כמה זמן בכלל נשאר?
ואם אתה תחזור בכלל?
מצטערת, לא יכולתי לסלוח, אהבתי
אבל את האהבה הזאת לא אני הרסתי..
ועכשיו.. שיר ברוסית עם תירגום בסוף :
jal 4to esho vzpomnu ya ne raz
kak nesot zema is lubimeh glaz
vbednoe serdzze askolke lda
bid moya lubove ne tvuya beda
neba ukroyet moy put va tme
razvyot zzinit atebya kamne
sloze v dushe na sheke vada
vid moya lubove ne tvoya beda
kak jal 4to u neba na krau odna v 4ujom rau
i li6 luna vidiy bol mau
kak jal 4to ne zbudutzza me4ti v kaktorey ya i ti
uidom v dvayom dalshe ot bedi
put adenokey na4noy teshi
vremya le4et vso daje bol dushi
no ne zabudetzza ne kokda
4to moya lubove ne tvoya beda
skolka esho nujno perejit
4to b vso ponyat i tebya prostit
no ya ne kokda ne vernus tuda
gde moya lubove ne tvoya beda
תירגום:
חבל שאני אזכר ולא עוד פעם אחת
איך נמשך הקור מהעיניים אהובות
בלב מסכן חתיכות קרח
הרי האהבה שלי כבר לא העצב שלך
השמיים יכסו את הדרך שלי באפלה
ימאס לחשוב עלייך איתי
עם דמעות בנשמה ומים על הלחי
הרי האהבה שלי כבר אינה העצב שלך
כמה חבל שבקצה השמיים
אני לבד בגן עדן שלא שייך לי
ורק הירח רואה את הכאב שבי
וחבל שהחלמות שלנו לא יתגשמו
שאתה ואני נלך רחוק מין העצב
דרך בודדה של לילה שקט
הזמן מרפא הכל גם כאב של נשמה
אך לא ישכח לעולם
שהאהבה שלי היא לא העצב שלך
כמה עוד אפשר לחכות
שאבין את הכל ואוכל לסלוח לך
אבל אני לא אחזור לעולם לאותו מקום
איפה שאהבה שלי אינה העצב שלך..
התירגום קצת צולע אבל למי שמביןה רוסית יכולים להבין כמה השיר הזה יפה.. ומי שרוצה להוריד:
banda - kak jal
Банда - Как жаль
נ.ב.
השיר הראשון.. שלי..





💬 תגובות (0)
עדיין אין תגובות. היו הראשונים להגיב!
רוצה להגיב? התחבר לחשבון שלך
התחברות